„figure of eight“: noun figure of eightnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Achterstich Achtertour examples also | aucha. figure of eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Achterstichmasculine | Maskulinum m, -steekmasculine | Maskulinum m also | aucha. figure of eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples also | aucha. figure of eight bandage medicine | MedizinMED Achtertour(enverbandmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f also | aucha. figure of eight bandage medicine | MedizinMED
„Puff“: Maskulinum PuffMaskulinum | masculine m <Puff(e)s; Püffe; selten Puffe> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thump, punch, knock, blow nudge, dig in the ribs thump Puff Schlag punch Puff Schlag knock Puff Schlag blow Puff Schlag Puff Schlag examples er teilte Püffe nach allen Seiten aus he lashed out in every direction er teilte Püffe nach allen Seiten aus er kann (schon) einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he can stand a knock, he can take a lot er kann (schon) einen Puff vertragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nudge, dig (in the ribs) Puff leichter, vertraulicher Puff leichter, vertraulicher
„Figur“: Femininum Figur [fiˈguːr]Femininum | feminine f <Figur; Figuren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) figure stature physique, frame, build shape, appearance figure, character form, shape, figure figure figure, diagram, configuration, graph figure, compulsory figure figure More translations... figure Figur Körperform Figur Körperform examples sie hat eine gute Figur she has a good figure sie hat eine gute Figur dieses Kleid betont die Figur this dress shows off the figure (to advantage) dieses Kleid betont die Figur stature Figur Wuchs, Statur Figur Wuchs, Statur examples breit von Figur sein to be broad in stature breit von Figur sein physique Figur Körperbau frame Figur Körperbau build Figur Körperbau Figur Körperbau shape Figur Gestalt appearance Figur Gestalt Figur Gestalt examples eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cut a poor [good] figure eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken to cut a ridiculous (oder | orod. sorry) figure eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen to make an exhibition of oneself eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen Figur machen stattlich sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be a person of stature Figur machen stattlich sein umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples figure Figur Charakter character Figur Charakter Figur Charakter examples komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT comic figure komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT komische Figur Mensch strange (oder | orod odd) person (oder | orod character) komische Figur Mensch komische Figur odd fish komische Figur wichtige Figur important figure (oder | orod person, personage) VIP wichtige Figur hide examplesshow examples form Figur Form shape Figur Form figure Figur Form Figur Form examples etwas in der Figur eines Sternes anordnen to arrangeetwas | something sth in the form of a star etwas in der Figur eines Sternes anordnen figure Figur künstlerische Darstellung Figur künstlerische Darstellung examples Figuren aus Holz figures in wood, wooden figures Figuren aus Holz mit Figuren bemalt painted with figures mit Figuren bemalt symbolische Figur symbolic figure, symbol symbolische Figur figure Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH diagram Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH graph Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH configuration Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples ebene Figur plane figure ebene Figur eingeschriebene Figur inscribed figure eingeschriebene Figur etwas in einer Figur darstellen to plotetwas | something sth graphically (oder | orod on a graph) etwas in einer Figur darstellen figure Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf compulsory (auch | alsoa. school) figure Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur examples sie lief ausgezeichnete Figuren she skated (oder | orod cut) excellent figures sie lief ausgezeichnete Figuren figure Figur beim Tanzen Figur beim Tanzen examples Figuren bilden to figure Figuren bilden man Figur beim Schachspiel etc piece Figur beim Schachspiel etc figure Figur beim Schachspiel etc Figur beim Schachspiel etc examples die Figuren aufstellen to put the pieces on the board, to set up the pieces die Figuren aufstellen leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer minor pieces leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer figure (on a face card) Figur beim Kartenspiel, Abbildung Figur beim Kartenspiel, Abbildung face card Figur beim Kartenspiel, Karte Figur beim Kartenspiel, Karte examples viele Figuren haben to have many face cards viele Figuren haben figure Figur Musik | musical termMUS Figur Musik | musical termMUS (rhetorical) figure, figure of speech Figur in der Rhetorik Figur in der Rhetorik figure Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens examples syllogistische Figuren syllogistic figures, schemata syllogistische Figuren figure Figur HERALDIK charge Figur HERALDIK Figur HERALDIK figure Figur Physik | physicsPHYS Figur Physik | physicsPHYS examples akustische Figuren acoustic (oder | orod sonorous) figures akustische Figuren
„eight“: adjective eight [eit]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) acht acht eight eight examples eight times achtmal eight times one of eight used elliptically | elliptischellipt ein(er, e, es) von acht one of eight used elliptically | elliptischellipt at eight-thirty used elliptically | elliptischellipt um acht Uhr dreißig at eight-thirty used elliptically | elliptischellipt „eight“: noun eight [eit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Acht Achtermannschaft Achtfeminine | Femininum f (Ziffer, Nummer, Figur, Spielkarteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) eight eight examples to have one over the eight betrunken sein slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einen in der Krone haben to have one over the eight betrunken sein slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Achtermannschaftfeminine | Femininum f eight sports | SportSPORT eight sports | SportSPORT examples the Eights Ruderrennen zwischen den College-Achtern von Oxfordand | und u. Cambridge the Eights
„puffen“: transitives Verb puffen [ˈpʊfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thump, punch, knock nudge, dig thump puffen stoßen umgangssprachlich | familiar, informalumg punch puffen stoßen umgangssprachlich | familiar, informalumg knock puffen stoßen umgangssprachlich | familiar, informalumg puffen stoßen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples jemanden in die Seite puffen to thumpjemand | somebody sb in the ribs jemanden in die Seite puffen zu allem muss man ihn puffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he always needs a push, he always has to be egged on zu allem muss man ihn puffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nudge puffen leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg dig puffen leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg puffen leicht umgangssprachlich | familiar, informalumg puffen Mode | fashionMODE → see „bauschen“ puffen Mode | fashionMODE → see „bauschen“ „puffen“: intransitives Verb puffen [ˈpʊfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) puff, chuff puff puffen chuff puffen puffen „'Puffen“: Neutrum puffenNeutrum | neuter n <Puffens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) puff, chuff puff puffen chuff puffen puffen
„figure-eight knot“: noun figure-eight knotnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Achterstich Achterstichmasculine | Maskulinum m, -steekmasculine | Maskulinum m figure-eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF figure-eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„figured“: adjective figured British English | britisches EnglischBr [ˈfigəd] American English | amerikanisches EnglischUS [-gjərd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geformt, gebildet, gestaltet durch ein Bild eine Statue dargestellt verziert, gemustert figuriert, verziert, beziffert figurativ, bildlich, bilderreich Figuren… geformt, gebildet, gestaltet figured formed, shaped figured formed, shaped examples figured iron Profil-, Formeisen figured iron durch ein Bildor | oder od eine Statue dargestellt figured represented in picture or as statue figured represented in picture or as statue verziert, gemustert figured decorated figured decorated figuriert, verziert figured musical term | MusikMUS decorated figured musical term | MusikMUS decorated beziffert figured musical term | MusikMUS bass part figured musical term | MusikMUS bass part examples figured bass Generalbass figured bass figurativ, bildlich, bilderreich figured rare | seltenselten (style, language) figured rare | seltenselten (style, language) Figuren… figured relating to figures or shapes figured relating to figures or shapes examples figured dance Figurentanz figured dance
„puffer“: noun puffer [ˈpʌfə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pafferin, jemand, der jemand, der, was bläst schnaubt keucht Preistreiberin, Scheinbieter Kugelfisch Marktschreierin, Lobhudler Paffer(in), jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was pafft puffer of cigar puffer of cigar jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was blästor | oder od schnaubtor | oder od keucht puffer person or thing that blows or pants puffer person or thing that blows or pants Marktschreier(in), Lobhudler(in) puffer vociferous praiser puffer vociferous praiser Preistreiber(in), Scheinbietermasculine | Maskulinum m puffer rare | seltenselten (at auctions) puffer rare | seltenselten (at auctions) Kugelfischmasculine | Maskulinum m puffer zoology | ZoologieZOOL Unterordng Tetrodontoidei puffer zoology | ZoologieZOOL Unterordng Tetrodontoidei puffer → see „porpoise“ puffer → see „porpoise“
„ausschnitzen“: transitives Verb ausschnitzentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cut) out carve (oder | orod cut) (out) ausschnitzen ausschnitzen examples Figuren ausschnitzen to carve figures Figuren ausschnitzen
„Fig.“: Abkürzung Fig.Abkürzung | abbreviation abk (= Figur) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) figure fig., diagram diag. figure (fig.) Fig. Fig. diagram (diag.) Fig. Fig.